Hans-Peter Matthess:
> Das Spracherkennung zu nennen, ist verwegen. Nuschelst du? <eg>
Aber selbstverständlich! So wie jeder Bühnenberufler!

)
Davon abgesehen scheitere ich bei den deutsch/englischen Einträgen
im Startmenü - z.B. ist es schier unmöglich, "MapSource", "SportTracks"
oder "Touratech" erfolgreich ins Sprachwörterbuch aufzunehmen.
Selbst kernige Verdeutschung hilft hier nicht (abgesehen von "Sport":
schbreche ich "Schbort", wird es erkannt).
Im Lernprogramm war alles problemlos und
präzise - jetzt im richtigen
Leben komme ich mir vor wie Inspektor Clouseau in der 2006er-
Verfilmung des "Rosaroten Panther" beim Sprachkurs:
"I would like to have a hamburger".
Die erste Silbe des Microsoft-Kabaretts - "I":
Auch ein
A ein
Auf eine
A eine
Auswahl
Auch eine
Orne
Ollen
Und das letzte Wort - "hamburger":
Time
Über eine
Verhindere
Kann mehrere
Über ihre
Anhänger mehrere
Termine
Teilte
Gehe
A über ihre
Doch unbeirrt brülle ich den Laptop an.
Das ist der Stoff, aus dem die nächste Verfilmung sein wird ...
PS: "Der rosarote Panther":
USAUA Kanther
Ihre große und er kann
Ja unter UNH D ihre Gutscheine Opel A
AOK
Ihre große UNH
LAOK o. tel kann
Ihre Gutscheine und Shell A
Das ist wirklich großes Kino!